tape

De Ring van Balderic Antwerpse vertaling

Naar aanleiding van de verjaardagen van stripheld Nero, die 75 wordt, en Marc Sleen die dit jaar zijn honderdste verjaardag zou vieren, sloegen STAM/Erfgoedcel Gent, ErfgoedLab Antwerpen en Brusseleir! de handen in elkaar en pakken samen uit met de vertaling van de ‘Stedenomnibus’.
Beleef de avonturen van Nero en co in ‘De ring van Balderic’ in het Antwerps.

 10,00 incl. btw

Beschrijving

Dialect is immaterieel erfgoed. Het vormt een kostbaar goed dat je niet kan bewaren in musea en archiefkasten, maar dat je koestert en doorgeeft. ‘Borgen’ heet dat.
Dat doe je eerst en vooral door te spreken, maar deze stripreeks toont dat je het net zo krachtig kan in de combinatie van sappige woorden of uitdrukkingen, met sterke beelden.De Ring Van Balderic Antwerpse Vertaling

Extra informatie

Scenarist

Tekenaar

Uitgeverij

Antwerpse vertaling

Filip Camerman

Onze website maakt gebruik van cookies. Cookies zijn kleine stukjes informatie die je internetbrowser opslaat op jouw computer. Wij gebruiken cookies om bijvoorbeeld het inloggen op onze website gemakkelijker te maken en om statistieken bij te houden.  Lees meer